Hal tersebut dimungkinkan terjadi bagi orang yang sama sekali tidak mempunyai hubungan keluarga dan yang sama sekali tidak pernah berada di lingkungan dari mendengarkan percakapan menggunakan Bahasa Madura.
Belajar Bahasa Madura dengan Mudah, Lengkap dengan dialag |
Tapi apa sih yang kita tidak bisa pelajari selama kita bersungguh-sungguh? Tentu ini motivasi untuk siapapun yang ingin bisa belajar Bahasa apapun yang ada di dunia ini.
Seperti yang kita ketahui kebanyakan Bahasa yang kita gunakan terbagi menjadi beberapa tingkat kesopanan yang berbeda yaitu kesopanan tingkat rendah, menengah, tinggi ataupun sering disebut Bahasa paling halus.
Melalui kesempatan ini, penulis ingin mengajak pembaca untuk sedikit Belajar Bahasa Madura.
Melalui kesempatan ini, penulis ingin mengajak pembaca untuk sedikit Belajar Bahasa Madura.
Untuk tingkat kesopanan dipilih kesopanan menengah saja yah! Insyallah percakapan dibawah ini sering diucapkan oleh orang Madura saat melakukan percakapan atau dialog saat bertemu dengan teman lama tapi sebelumnya akan diberi kosa kata terlebih dahulu berikut dengan arti dalam Bahasa Indonesianya.
KETEMU TEMAN LAMA
(Katemmun Kancah Lawas)
A : Bagaimana kabarmu?
Dekremmah kabere hedeh?
B : Aku baik-baik saja.
Engkok beres beih.
A : Lama sekali tidak berjumpa.
Cek abiteh tak atemmuh.
B : Iya paling udah sekitar 3 tahunan.
Iyot paleng lah tellok taonan.
A : Sekarang kamu tinggal dimana?
Sateyah hedeh neng-neng e dimmah?
Baca juga : Daftar Sinonim dalam Bahasa Madura
B : Saya sekarang tinggal di Jakarta bersama anak dan istriku.
Engkok sateyah neng-neng e Jakarta bik tang anak ben tang binih.
A : Kerja apa kamu disana?
Alakoh apah hedeh edissak?
B : Aku buka usaha sendiri.
Engkok mukkak usaha dhibik.
A : Wah mantap itu.
Wah mantap ajeah.
B : Iya, alhamdulilah.
Iyot, alhamdulillah.
A : Sekarang kamu udah punya anak berapa?
Sateyah hedeh wes andik anak berempah?
B : Saya sekarang punya anak satu.
Engkok sateyah andik anak sittong.
A : Namanya siapa?
Nyamanah sapah?
B : Namanya Fatimah.
Nyamanah Fatimah.
A : Alhamdulillah dari namanya saja pasti anaknya cantik.
Alhamdulillah deri nyamanah beih mesteh anak’eh raddhin.
B : Oh ya jelas siapa dulu orang tuanya? Hehe.
Oh ye jellas sapah gellun oreng tuanah? Hehe.
A : Yaudah dulu ya, aku harus pulang sekarang karna ada keperluan.
Yowes gellun yeh, engkok kodhuh mule sateyah polanah bedeh kaparloan.
Kosa Kata
|
||
No.
|
Bahasa
Indonesia
|
Bahasa Madura
|
1
|
kabar
|
kaber
|
2
|
lama
|
abit
|
3
|
berjumpa
|
atemmuh
|
4
|
istri
|
binih
|
5
|
sekarang
|
sateyah
|
6
|
kerja
|
alakoh
|
7
|
berapa
|
berempah
|
8
|
saya
|
engkok
|
9
|
nama
|
nyamah
|
10
|
cantik
|
raddhin
|
11
|
harus
|
kodhuh
|
12
|
hati-hati
|
tengateh
|
13
|
uang
|
pesse
|
14
|
kamu
|
hedeh
/ beknah
|
15
|
terima
kasih
|
sakalangkong
|
KETEMU TEMAN LAMA
(Katemmun Kancah Lawas)
A : Bagaimana kabarmu?
Dekremmah kabere hedeh?
B : Aku baik-baik saja.
Engkok beres beih.
A : Lama sekali tidak berjumpa.
Cek abiteh tak atemmuh.
B : Iya paling udah sekitar 3 tahunan.
Iyot paleng lah tellok taonan.
A : Sekarang kamu tinggal dimana?
Sateyah hedeh neng-neng e dimmah?
Baca juga : Daftar Sinonim dalam Bahasa Madura
B : Saya sekarang tinggal di Jakarta bersama anak dan istriku.
Engkok sateyah neng-neng e Jakarta bik tang anak ben tang binih.
A : Kerja apa kamu disana?
Alakoh apah hedeh edissak?
B : Aku buka usaha sendiri.
Engkok mukkak usaha dhibik.
A : Wah mantap itu.
Wah mantap ajeah.
B : Iya, alhamdulilah.
Iyot, alhamdulillah.
A : Sekarang kamu udah punya anak berapa?
Sateyah hedeh wes andik anak berempah?
B : Saya sekarang punya anak satu.
Engkok sateyah andik anak sittong.
A : Namanya siapa?
Nyamanah sapah?
B : Namanya Fatimah.
Nyamanah Fatimah.
A : Alhamdulillah dari namanya saja pasti anaknya cantik.
Alhamdulillah deri nyamanah beih mesteh anak’eh raddhin.
B : Oh ya jelas siapa dulu orang tuanya? Hehe.
Oh ye jellas sapah gellun oreng tuanah? Hehe.
A : Yaudah dulu ya, aku harus pulang sekarang karna ada keperluan.
Yowes gellun yeh, engkok kodhuh mule sateyah polanah bedeh kaparloan.
Baca juga : Simak Fakta tentang Suku Madura
B : Oh iya hati-hati ya di jalan. Ini aku ada sedikit uang buat rokok.
Oh iyot tengateh e neng jelen. Ariyah bedeh dhiddhik pesse ghebei rokok.
A : Kamu bener-bener teman baikku. Terimakasih ya?
Hedeh ongghu-ongghu tang kancah se beccek. Sakalangkongkong yeh?
B : Iya sama-sama.
Iyot depadeh.
B : Oh iya hati-hati ya di jalan. Ini aku ada sedikit uang buat rokok.
Oh iyot tengateh e neng jelen. Ariyah bedeh dhiddhik pesse ghebei rokok.
A : Kamu bener-bener teman baikku. Terimakasih ya?
Hedeh ongghu-ongghu tang kancah se beccek. Sakalangkongkong yeh?
B : Iya sama-sama.
Iyot depadeh.
waah sangat bermnfaat gan, terimakasih.. izin unduh
ReplyDeleteAlhamdulillah, oke. Terimakasih kembali..
DeleteIjin bos...arti GUNTONGAH apa ya..sy cr di google gk ketemu🙈🙏
DeleteOrang madura bagian barat masih asing dengan kata GUNTONGAH bos.
DeleteBooss....Bahasa maduranya
DeleteGunakanlah bahasa indonesia ya pak
Apa ya boos🤣
Artinya cubek cewekna apa ya
DeleteArti senekah apa ya
DeleteMakasih infonya
ReplyDeleteIya, sama-sama..
DeleteManteng sekelangkong salam sinttung free
ReplyDeleteAlhamdulillah, salam sittong dere.
DeleteSeratus lebih segemik itu sama halnya125.
ReplyDeleteOrang Madura bilangnya satos segemik...
Rumah, sendok, dan baju apa bahasa maduranya?
ReplyDeleteTerima kasih.
Rumah = roma
DeleteSendok = sendok (sama)
Baju = klambhih
Gak Due Duek Sek Dorong Bayaran
ReplyDeleteSabbher mas, degghik mun bejenah olle bhejeren
Deletedegghik artinya apa bos ?
Deletedegghik artinya apa bos ?
DeleteDegghik artinya "nanti"
DeleteBang maaf saya mau tanya .bahasa madura nya semoga berkenan maaf seadanya saja
DeleteHarus dapat istri orang madura,bahasa maduranya gmn bos
ReplyDeleteKodhuh olle binih oreng madhureh
DeleteKalo bahasa maduranya senang sekali aku menerima surat mu maduranya bagaimana?
DeleteMas, bisa terjemahin ke bahasa madura buat tugas sekolah?
ReplyDeleteInsyaallah bisa, mana teks yang mau diterjemahin?
DeleteCubek artinya
DeleteBuat ane sih masih kurang. bahasanya masih kaku.. masih berlogat madura kebarat.. klo bahasa maudra sumenep masih lebih halus..
ReplyDeleteSiap. Maklum, yang bikin reng madura kebarat, hehe
DeleteBangkalan
Kl majedik itu artinya apa?
ReplyDeleteMajedik itu adalah hubungan keluarga antara kita sendiri dengan saudara ayah atau ibu kita.
Deleteapokpak itu apa bang?
ReplyDeleteApokpak itu mirip dengan alenteng. Artinya gak diam di tempat, kesana kemari kyk orang sibuk gitu.
DeletePender Jiah. Bahasa Madura lakar la sossah tapeh mon a belajar lakar lok sossah.
ReplyDeleteSepakat.
DeleteAwas bos orang surabaya mau lewat
ReplyDeleteBhasa maduranya apa mas?🙏😁
ngalle bos oreng sorbeje lebette
Deletematana ruah, bede beih artinya apa?
ReplyDeleteMata itu, ada aja
DeleteItu bahasa Madura bangkalan bukan ka?
ReplyDeleteBetul. Bahasa Madura Bangkalan
DeleteMas translatin dong ke bahasa indo.
DeleteIni:Iyee Be’en Reng Top😂
"Iya kamu orang top"
ReplyDeleteBeres kerong arti.a apa?
DeleteMas saya mau nanya, artinya plengen se ngabes apa ya ??
ReplyDeleteTerima kasih
Plengen se ngabes
DeleteArtinya adalah....
Pusing yang melihat
Ada yang bertanya di emailku.
ReplyDeletePertanyaannya begini, Gimana bahasa Maduranya
"Senang sekali aku menerima suratmu"
Jawabannya adalah...
Cek sennengngah engkok nremah soratte hedeh.
Kata engkok bisa diganti kule, buleh, sengkok, dll.
Kata hedeh bisa diganti panjenengan, beknah, sampean, dhikah, dll.
Mas bahasa maduranya sampai jumpa lagi apa ya buat tugas sekolah
ReplyDeleteMander katemmonah pole
DeleteTolong dijawab ya mas boss.
ReplyDelete1. Lakar bhs indonya apa?
2. Lg ngapain?
3. Km sdh punya pacar ya?
5. Siapa pacarmu?
6. Aku kerja di sana.
Suwon
Baik, ini jawabannya ;
Delete1. Lakar = emang
2. Lagi ngapain? = anu apah?
3. Be'en wes andik pacar?
4. Sapah bacarah be'en
5. Engkok alakoh edissa'
Sajen koros Mak artinya apa ya kak? Aq sering di katain gitu sama teman2 😁😁
ReplyDeleteSajen koros Mak = kok semakin kurus
Deletearti kata "senekah" apa ya pak?
ReplyDelete"Senekah" artinya .. begitu
DeleteSenekah = begini / begitu
ReplyDeleteJan ngètên saèstu...
DeleteNgéné tênan...
Mau tanya bahasa Madura nya
ReplyDeleteSelamat ulang tahun
Semoga menjadi orang yang lebih baik
Kapan ada traktiran makan
Nanti kalo ada traktiran makan sayang kesana lagi
Ini jawabannya :
DeleteSelamat ulang tahun muge-muge deddhih oreng se lebi becce'. Bileh bede traktiran ngakan. Degghik mun bede traktiran ngakan, engko' kassa' pole.
Unknown
ReplyDelete19 JULY, 2021 17:37
Booss....Bahasa maduranya
"Gunakanlah bahasa indonesia ya pak"
Apa ya boos🤣
Jawaban :
Anggui aghi bahasa Indonesia ye pak
Bahasa maduranya "sendirian" itu apa?
ReplyDeleteSendirian = kadhibik
Deletebahasa maduranya,"menunggu takdir Tuhan" bang?
ReplyDeleteMenunggu takdirnya tuhan = Adentek takdirah pangiran
DeleteTak edhep itu apa artinya trima kasih
ReplyDelete"Tak edhep" dalam bahasa Indonesia adalah .... Tidak paham/ngerti
ReplyDeletePak mau tanya Banyak" lewat WhatsApp boleh ta??
ReplyDeleteSilahkan, apa yang mau ditanyakan
DeleteBahasa Maduranya "kalau kamu macam" dengan saya nanti aku Bunuh kau"
ReplyDeleteBahasa Indonesia : "Kalau kamu macam" dengan saya nanti aku Bunuh kau"
DeleteBahasa Madura : Mun be'en cem-macem de' sengko', degghik be'en e patenah bik sengko'
Bahasa Madura nya " ngomong apa kamu"
ReplyDeleteBahasa Madura "Ngomong apa kamu" adalah...apettah apa be'en
DeleteBang maaf saya mau tanya lagi kalau bahasa madura nya aku kangen kamu
ReplyDeleteBahasa Maduranya Aku Kangen Kamu "Engkok kerrong ka be'en"
DeleteYang nanya pada 29 October, 2021 16:55 "Bahasa madura nya semoga berkenan maaf seadanya saja" jawabannya adalah .... Muga-muga berkenan saporanah beih
ReplyDelete03 NOVEMBER, 2021 19:58 Beres kerrong artinya sembuh kangen
ReplyDeleteNgantosa apa pole mara
ReplyDeleteArtinya apa
Ngantosa apa pole mara artinya adalah... Nunggu apa lagi coba
Deleteartinya
ReplyDeleteBeli =
Saja =
Kapan =
Beli = melleh
DeleteSaja = tok
Kapan = bileh
Ojan
DeleteMareh tak jeng ojeng agebey
ReplyDeleteArtinya apa cak
Mareh tak jeng ojeng agebey artinya... Supaya tidak berkeringat membuat
DeleteAssalamu'alaikum trestan.. Salam sittung dere.. Maaf, mau nanya.. Mbik itu artinya apa ya trestan 🙏.. Makasih banyak
ReplyDeleteWaalaikum salaam trestan.
Delete"Mbik" itu artinya "kambing"
maksud Ta'genna Cerekennah itu apa ya?
ReplyDeleteTa'genna adalah .... ga beres
DeleteGik odik oreng jiah, apa artinya.?👈
ReplyDeleteArti "Gik odik oreng jiah" adalah .... Masih hidup orang itu
DeleteArti "cubek cewekna" adalah.... Jelek ceweknya.
ReplyDeletePercuma raddhin mon tak olle reng madura
ReplyDeleteBhs Madura: Percuma raddhin mon tak olle reng madura
DeleteBhs Indonesia : Percuma cantik kalau tidak dapat orang Madura
alenteng itu apa mas artinya
ReplyDeleteAlenteng itu artinya mondar-mandir
DeleteMek oreng enggak leppet bedeh dinnak ontalagin ka tambek Bik engkok Ben laaaaa
ReplyDeleteIni 👆apa ya bang artinya?
Plis jawab ya
Mek oreng enggak leppet bedeh dinnak ontalagin ka tambek Bik engkok Ben laaaaa
ReplyDeleteKalau ada orang seperti (jajan) leppet disini ta lemparkan ke sungai sama saya. Kamu jangan.
DeleteAyo berdiri pak jangan duduk terus pak
ReplyDeleteAyo naddhek, jhe' tojuk tok pak
ReplyDeleteAcorak sae nggi kak toan artinya apa ya mas?
ReplyDeleteKalau pertanyaannya begitu biasanya dijawab apa?
"Bagus/enak banget bro" gitu ya.. (bagaomana bahasa maduranya?)
Mator sekalangkong ..
Madura : acorak sae nggi kak toan
ReplyDeleteIndo : kelihatan baik ya pak haji?
Jawab : nyaman ongghu bro
Mas, kalo bahasa madura nya aku senang bertemu kamu, terus semoga kita bisa berjumpa lagi ☺
ReplyDeleteIndonesia : aku senang bertemu kamu
DeleteMadura : Engkok senneng katemun be'en
Indonesia : Semoga kita bisa berjumpa lagi
Madura : Mughe-mughe bisa katemun pole
Mas mau bertanya dong, kalau "Jangan ada orang ke tiga diantara kita" bahasa madura nya bagaimana ya?
ReplyDelete"Je' sampek bede oreng katello' antaranah kule ben sampean"
DeleteBAHASA MADURANYA CARI KAN AKU CEWEK
ReplyDeleteBahasa Maduranya "Carikan aku cewek" adalah .. Nyariaghi engko' cewek
DeleteKata "Tretan" dalam bahasa Madura itu apa Bos?
ReplyDeleteTretan itu saudara. Seduluran
DeleteTakdir Yang telah di Gariskan Tuhan Tidak bisa di Rubah kembali...Kalau bahasa Maduranya gimana
ReplyDeleteTakdir se mareh e gerisaghi bik pangeran tak bisa eobe pole
ReplyDeleteBahasa madura "tompes" itu apa kang?
ReplyDelete"tompes" itu mati
Delete"Benni katoronah reng andik tettih mon terro apah usa usaha dhibik"
ReplyDeleteApa maksudnya itu bos?
Maksudnya, bukan dari keturunan oranh kaya, jadi kalau mau apa ya pakai usaha sendiri
DeleteTer Mogeh.. Apa maksudnya kang? Terima kasih.
ReplyDeleteHello Boss, apa artinya ini? Kor padeh kat sepakat..
ReplyDelete"Kor padeh kat sepakat" artinya asal sama-sama sepakat/setuju
Delete"Ter mogeh" maksudnya semoga
ReplyDeleteApa maksudnya ini kang? "Terak bulen".. Terima kasih.
ReplyDeleteBulannya terang/cerah
DeleteMas, ayat ini dalam bahasa Madura nya apa ya?
ReplyDelete"Semoga Berjaya"
Mughe-mughe jaya
DeleteBos, maksudnya apa ini?
ReplyDeleteTadek reng kerrong ke enkok ngara tiyeh.. Terimakasih.
"Tadek reng kerrong ke enkok ngara tiyeh" maksudnya pertanyaan yg biasanya tertuju pada dirinya (sesuai situasi & kondisi yang berarti, "Ga ada yang kangen sama aku kali ya?"
DeleteApa arti nya ini Boss( Adek cretanah sengkok nyorot dere )
ReplyDelete"ga ada ceritanya saya mengalah"
Deletemau nanya, "maaf kalau menganggu" atau "maaf menganggu", bahasa madura nya apa ya? Terimakasih.
ReplyDelete"Saporanah menabi aganggu/saporanah aganggu"
ReplyDeleteBoss, apa maksudnya ni?
ReplyDeleteMon la bejenah elang paonggu se ejegeeh pakkun elang kiyah.
Kalo sudah waktunya hilang, (meski) dijaga sungguh-sungguh, tetap akan hilang juga
DeleteApa artinya ini bang?
ReplyDeleteTak ning abibbeh abek serba kaleroh kabbi. Makasih.
"Ga bisa ngapa-ngapain, serba salah semua"
DeleteMau tau ini apa artinya ya?
ReplyDeleteKoro berik se deteng setiyah la mule.
Kemarin baru dateng, sekarang sudah pulang
DeleteApa iya bahasa madura bangkalanya apa pak
ReplyDeleteApa iye bahasa Madure
DeleteKalo basa madura bangkalanya : anak kecil ini suka sama sekali buah , beda sama kakaknya
ReplyDeleteNak kanak kennek riyah cek sennenga ka bue, bhideh bik kakak 'eh.
DeleteTrimakasih bnyak pak
ReplyDeleteiya sama-sama
DeletePak kalo bentar lagi saya pulang apa basa maduranya bangkalan
ReplyDeleteBahasa Indonesia : Sebentar lagi saya pulang
DeleteBahasa Madura : Sekejhik agghik engkok mule
Pak tolong di artikan Madura bangkalan?
ReplyDeleteSebentar....
Tidak tahu....
Sedang....
Mau beli....
Sebentar : luk gellun
DeleteTidak tahu : lok taoh
Sedang : ghik
Mau beli : melleah
Tolong di madurain pak : bilang mama beli sepatunya minggu depan saja. Sayaorg jawa pak tp saya mau banyak belajar basa madura
ReplyDeleteKabele ka mmak melleh sepatunah minggu pole. Engkok oreng jebeh pak, tapeh engkok terro ajereh bahasa madure.
DeleteIni maksudnya apa pak?
ReplyDeleteRokoeh nalluh le tak pusing.
"merokok dulu supaya tidak pusing"
DeleteApa maksudnya ni mas?
ReplyDeleteKesambuk ka oreng se biasa abentaan oreng keng tak andek ekabenta oreng.
"heran, bareng sama orang yang biasa berbicara tapi (aku) g ada bahan untuk bicara"
Delete"Onggu cakang samangkan"
ReplyDelete"Pas bileh sengkok seeyajegeh"
Maksudnya apa ni bos?
Onggu cakang samangken = sungguh gigih sekarang
DeletePas bileh sengkok Seeyajegeh = terus kapan saya diajak?
Bos, apa artinya ayat ini?
ReplyDelete"Mayuh rph ajek tadz mak pas kadik loppah ka kawannah"
"Jek anyonyo rapah tad. Enkok kik alakoh sekalian pean la 10 kaleh. Marah tad enkok ajek."
"Ayo ajak (saya) tadz, kok kayaknya lupa ke kawannya"
Delete"Jangan beralibi tad. saya masih kerja sekalian, anda sudah 10 kali. Ayo tad saya ajak'
Nanti Kamu mau ketemu saya kan
ReplyDeleteKita ketemu ya bahasa madura bangkalan nya apa
ReplyDeleteLegghik atemmoh yah
Deletebahasa Madura nya maaf tidak bisa bertemu kamu lagi apa kak
ReplyDeleteSapora lok bisa atemmu be'en pole
DeleteAjunan Lakar Senekah itu apa artinya kak?
ReplyDeleteajunan lakar senekah = kamu memang seperti itu
Deletepermisi kak arti agelek kanak apa ya kak?
Deletepermisi kak arti kata agellek kanak apa ya?
Delete"Agellek kanak" artinya..Ketawa nih
ReplyDeleteMas tlg terjemahkan ke bhs indo
ReplyDeleteKadik
Mellas
Ken
Tak ro karoan
Rek kerek
Kadik : seperti
DeleteMellas : menyedihkan
Ken : cuma
Tak ro karoan : tidak karu-karuan
Rek kerek : bocil (bocah kecil)
Kor itu apa bahasa madura nya
ReplyDeletekor itu asalkan
DeleteKadek itu apa artinya
ReplyDeletedulu(an)
DeleteApolong itu apa artinya
ReplyDelete'Apolong' bisa diartikan... berkumpul/bersama
ReplyDeleteToman itu apa
ReplyDeletetoman artinya...pernah/kebiasaan
DeleteKebeh itu apa
ReplyDeletekebeh itu.. bawa
DeleteKalo tinggi bhs madura apa
ReplyDeletetinggi dalam bahasa Madura...Tengghi
DeleteNgecer itu apa
ReplyDeleteNgecer itu ... ngecer
DeleteTomaesto itu apa
ReplyDeleteTomaesto itu ... (sok) kasihan/cinta/berbelas kasih
DeleteEkenning itu apa
ReplyDeleteEkenning itu.. kena/terkena
DeleteOkor itu apa
ReplyDeleteKalo gelap bahasa madura apa
ReplyDeletegelap itu.. celleng
DeleteKalo tipu bahasa madura apa
ReplyDeleteKalo kaget bahasa madura apa
ReplyDeletekaget itu takerjat
DeleteKalo kadok itu apa
ReplyDeleteKadok itu.. (wahai) orang-orang/teman-teman/saudara
DeleteKalo hari ini bahasa madura apa
ReplyDeleteBahasa Madura 'hari ini'... satiyah/semangken/dina mangken
DeleteKalo misal tipu bahasa madura apa
ReplyDeletetipu itu..peapeh
DeleteDhujen itu apa
ReplyDeleteDoyan
DeleteKalo keadaan bahasa madura apa
ReplyDeleteAwal bahasa madura apa
ReplyDelete